No exact translation found for الشرط التعريفي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الشرط التعريفي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le scanner d'empreinte confirme l'identification de la police.
    .مسح البصمه يؤكد تعريف شرطة "فرجينيا" له
  • Selon une autre suggestion, la définition ne devait pas couvrir les «opérations de police».
    ويذهب اقتراح آخر إلى عدم إدراج نشاط "الإنفاذ الذي تقوم به الشرطة" في التعريف.
  • J'ai donné le numéro du fourgon à la police.
    أعطينا رقم لوحة الشاحنة ورقم تعريف المركبة للشرطة المحلّية
  • La première partie d'une campagne de publicité axée sur l'admission de membres de minorités dans la police a été mise en œuvre dans le but d'informer les membres des minorités des possibilités et des conditions de travail en collaboration avec la police.
    وجرى تنفيذ الجزء الأول من حملة الدعاية التي تركز على قبول أفراد من الأقليات في صفوف الشرطة، بهدف تعريف المنتمين إلى الأقليات بإمكانيات وظروف العمل في الشرطة.
  • Aux informations données dans le précédent rapport, on peut ajouter qu'un comité chargé de la violence familiale a été récemment constitué au sein de la police nationale.
    بالإضافة إلى ما ورد في التقرير السابق، يمكن القول بأنه تم مؤخراً إنشاء لجنة معنية بالعنف المنزلي في إطار قوة شرطة أروبا، مهمتها تعريف قوة شرطة أروبا بالعنف المنزلي ودراسة طبيعية المشكلة وحجمها في أروبا.
  • Mme Lam a déclaré que le projet de recommandation de politique générale concerné contenait les recommandations suivantes: définir clairement le profilage racial et l'interdire; collecter des données, mener des études sur le profilage racial et surveiller ce phénomène; introduire le principe du doute raisonnable; et dispenser à la police une formation sur la définition du profilage racial.
    وأشارت السيدة لام إلى أن مشروع التوصية العامة يتضمن التوصيات التالية: تقديم تعريف واضح للتنميط العرقي وحظره؛ جمع بيانات تتعلق بالتنميط العرقي وإجراء بحوث عن الموضوع ورصده؛ الأخذ بمعيار معقول للشك؛ تدريب رجال الشرطة على تعريف التنميط العرقي.
  • Ce type de clause peut être défini comme s'appliquant à un employeur et un salarié, si ce dernier est, dans une certaine mesure, handicapé dans sa recherche d'un autre emploi au terme de son contrat de travail.
    ويمكن تعريف هذا الشرط بأنه شرط يتفق عليه رب العمل والموظف يقيّد قدرة الموظف إلى حد ما في البحث عن عمل آخر بعد انتهاء عقد التوظيف.
  • Ajoutons que les policiers et douaniers iraniens ont été formés et informés au sujet des méthodes permettant d'identifier et de repérer les faux documents dont pourraient se servir les groupes terroristes.
    وإضافة إلى ذلك، تم تعريف ضباط الشرطة والجمارك الإيرانيين بوسائل تحديد هوية وضبط الوثائق المزورة التي قد تستخدمها المجموعات الإرهابية، وتدريبهم عليها.
  • Il est reconnu que la libéralisation des droits NPF (nation la plus favorisée) entraînerait un effritement des marges préférentielles dont bénéficient les PMA.
    ويسود الاعتقاد بأن تحرير التعريفات بموجب شرط الدولة الأولى بالرعاية سيؤدي إلى تضاؤل الهوامش التفضيلية التي تتمتع بها أقل البلدان نمواً.
  • De plus, avec la diminution des droits NPF sur tous les grands marchés, la question du contournement paraissait souvent complètement dépassée.
    وإضافة إلى ذلك، فإن الخوف من التحايل على القانون بات يبدو في أحيان كثيرة خوفاً فات أوانه نظراً إلى تدنّي التعريفات بموجب شرط الدولة الأوْلى بالرعاية في جميع الأسواق الكبيرة.